Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  357

Eius belli fama effecit ne se pugnae committerent sappinates; moenibus armati se tutabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris.944 am 23.11.2019
Der Ruf dieses Krieges bewirkte, dass sich die Sappinates nicht in eine Schlacht begaben; bewaffnet, verschanzten sie sich hinter Mauern.

Analyse der Wortformen

Eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
effecit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
committerent
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
armati
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tutabantur
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum