Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  078

Nec nunc erit certamen, quirites; animos vestros illi temptabunt semper, vires non experientur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.k am 17.12.2020
Nicht jetzt wird es einen Wettstreit geben, Bürger; euren Geist werden sie stets prüfen, aber eure Kräfte nicht erproben.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
vestros
vester: euer, eure, eures
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
temptabunt
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
semper
semper: immer, stets
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
non
non: nicht, nein, keineswegs
experientur
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum