Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  703

Ab iis primum circumsessi veii sunt; sub cuius initium obsidionis cum etruscorum concilium ad fanum voltumnae frequenter habitum esset, parum constitit bellone publico gentis universae tuendi veientes essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabell.b am 30.07.2014
Sie waren die Ersten, die Veii belagerten. Zu Beginn dieser Belagerung, obwohl der etruskische Rat häufig im Tempel des Voltumna zusammenkam, blieb unklar, ob die Veier durch eine gemeinsame Kriegsanstrengung der gesamten Nation verteidigt werden sollten.

von benedict.969 am 30.04.2024
Von ihnen wurden Veii zuerst belagert; zu Beginn dieser Belagerung, als der Rat der Etrusker am Heiligtum des Voltumna häufig zusammengekommen war, wurde nur wenig entschieden, ob die Veientes durch einen öffentlichen Krieg der gesamten Nation verteidigt werden sollten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
circumsessi
circumsedere: belagern, bestürmen
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
constitit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cuius: wessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etruscorum
ruscus: EN: butcher's broom
ruscum: Mäusedorn
et: und, auch, und auch
fanum
fanum: Tempel, heiliger Ort
frequenter
frequenter: EN: often, frequently
frequentare: zahlreich besuchen
gentis
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
habitum
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
obsidionis
obsidio: Belagerung
parum
parum: zu wenig, ungenügend
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
publico
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
sub
sub: unter, am Fuße von
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tuendi
tueri: beschützen, behüten
universae
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
veientes
jentare: frühstücken
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
veii
veii: Stadt nördlich von Rom
voltumnae
mna: EN: Greek weight unit (100 drachma/one pound)
voltus: EN: face, expression

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum