Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  678

Interim tribunos militum in volscum agrum ducere exercitum placuit; cn· cornelius unus romae relictus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
ducere
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
relictus
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
romae
roma: Rom
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
cn
cn:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum