Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  300

Ante omnia pravitas consulum discordiaque inter ipsos et certamina in consiliis omnibus terrebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksandra.9838 am 27.05.2018
Vor allem waren die Niedertracht der Konsuln, ihre Zwietracht untereinander und die Auseinandersetzungen in allen Räten erschreckend.

Analyse der Wortformen

Ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
certamina
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pravitas
pravitas: Verkrümmung
terrebant
terrere: erschrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum