Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  284

Consilia ad movenda bella in volscorum aequorumque conciliis et in etruria ad fanum voltumnae agitata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt.p am 25.07.2016
Pläne zum Führen von Kriegen wurden in den Versammlungen der Volsker und Äquer sowie in Etrurien am Heiligtum des Voltumna erörtert.

Analyse der Wortformen

Consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
movenda
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
bella
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
volscorum
volsci: Völkerschaft in Latium
aequorumque
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
que: und
conciliis
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
etruria
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
fanum
fanum: Tempel, heiliger Ort
voltumnae
mna: EN: Greek weight unit (100 drachma/one pound)
voltus: EN: face, expression
agitata
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
agitatus: geweckt, geweckt, lebhaft, animated, brisk, activity, state of motion

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum