Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  188

Maius additum defectioni scelus: c· fulcinium cloelium tullum sp· antium l· roscium legatos romanos, causam novi consilii quaerentes, iussu tolumni interfecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

additum
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
additum: beiliegend, beiliegend
antium
antia: Stirnlocken, vorne herunterhängende Haarlocken
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
defectioni
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
interfecerunt
interficere: umbringen, töten
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
Maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quaerentes
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
romanos
romanus: Römer, römisch
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
sp
sp:
l
L: 50, fünfzig
c
C: 100, einhundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum