Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  090

Consul qui unus supererat moritur; mortui et alii clari viri, m· valerius, t· verginius rutulus augures, ser· sulpicius curio maximus; et per ignota capita late vagata est vis morbi, inopsque senatus auxilii humani ad deos populum ac vota vertit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
supererat
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
moritur
moriri: sterben
mori: sterben
mortui
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
et
et: und, auch, und auch
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
clari
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
viri
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
m
M: 1000, eintausend
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
t
t:
rutulus
ruta: Raute, a bitter herb
augures
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
augurare: Augurien
ser
ser:
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
curio
curius: EN: grievous
curio: Kurienvorsteher, emaciated
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
et
et: und, auch, und auch
per
per: durch, hindurch, aus
ignota
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
latere: verborgen sein
late: weit, far and wide
vagata
vagari: umherschweifen
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
morbi
morbus: Krankheit, Schwäche
inopsque
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
que: und
senatus
senatus: Senat
auxilii
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
humani
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
deos
deus: Gott
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
vota
vovere: weihen, segnen
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
votare: verbieten, verhindern
vertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum