Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  823

Ubi inluxit, egreditur castris romanus, vallum invasurus ni copia pugnae fieret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yann.864 am 29.09.2020
Als es dämmerte, zieht der Römer aus dem Lager, bereit, den Wall anzugreifen, falls sich eine Gelegenheit zum Kampf ergeben würde.

von casper865 am 11.09.2020
Bei Tagesanbruch rückten die römischen Truppen aus dem Lager aus und beabsichtigten, die Befestigung anzugreifen, es sei denn, ihnen würde die Möglichkeit zu einer offenen Schlacht geboten.

Analyse der Wortformen

inluxit
inlucere: EN: illuminate, shine on
egreditur
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
romanus
romanus: Römer, römisch
vallum
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
valles: Tal, Mulde, Höhle
invasurus
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum