Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  655

Concitatur multitudo partim atrocitate sceleris, partim spe per occasionem repetendae libertatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levi.o am 06.05.2019
Die Menge wurde sowohl durch die grausame Art des Verbrechens als auch durch die Hoffnung, ihre Freiheit zurückzugewinnen, aufgebracht.

von felizitas8869 am 23.11.2013
Die Menge wird teils durch die Grausamkeit des Verbrechens, teils durch die Hoffnung, die Freiheit durch diese Gelegenheit wiederzuerlangen, aufgewühlt.

Analyse der Wortformen

atrocitate
atrocitas: Schrecklichkeit, Strenge
concitatur
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
libertatis
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
libertare: befreien
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
occasionem
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
partim
partim: teils, zum Teil, for the most part
partim: teils, zum Teil, for the most part
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
repetendae
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
sceleris
scelus: Frevel, Verbrechen
spe
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum