Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  143

Tribuni coram in foro personare, fabulam compositam volsci belli, hernicos ad partes paratos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie.863 am 03.01.2024
Die Tribunen verkündeten öffentlich auf dem Forum lautstark eine erfundene Geschichte eines Volsker-Krieges, wobei die Herniker für ihre Rollen vorbereitet waren.

von kim.x am 12.09.2023
Die Tribunen verbreiteten lautstark Propaganda auf dem öffentlichen Platz über einen erfundenen Krieg mit den Volskern, während die Herniker bereit waren, ihre Rolle zu spielen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
compositam
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, face-to-face, before
fabulam
fabula: Geschichte, Fabel, Gerede, Erzählung, Schauspiel, Theaterstück, Sage
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
paratos
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
personare
personare: widerhallen, laut erschallen
Tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
volsci
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum