Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  779

Huic tantae tempestati cum se consules obtulissent, facile experti sunt parum tutam maiestatem sine viribus esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed.o am 02.02.2019
Als die Konsuln versuchten, dieser ernsten Krise gegenüberzutreten, erkannten sie schnell, dass Autorität ohne Macht, die sie stützt, bedeutungslos ist.

von sina867 am 13.03.2021
Als sich die Konsuln diesem gewaltigen Sturm ausgesetzt hatten, erkannten sie leicht, dass Hoheit ohne Kräfte wenig Sicherheit bot.

Analyse der Wortformen

consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
experti
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
expers: unteilhaftig
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
maiestatem
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
obtulissent
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
parum
parum: zu wenig, ungenügend
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tantae
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tempestati
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
tutam
tutus: geschützt, sicher
tueri: beschützen, behüten
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum