Inde primo restitere; mox, ut respirandi superior locus spatium dedit recipiendique a pavore tanto animum, pepulere etiam subeuntes, vincebatque auxilio loci paucitas, ni iugo circummissus veiens in verticem collis evasisset.
von jona9928 am 30.03.2017
Von dort hielten sie zunächst stand; bald darauf, als der höher gelegene Ort Raum zum Atmen und zur Erholung vom großen Schrecken bot, trieben sie sogar jene zurück, die hinaufdrängten, und die kleinere Streitmacht gewann durch die Gunst der Lage, wenn nicht die Veier, die um den Bergrücken herumgeschickt worden waren, die Kuppe des Hügels erreicht hätten.