Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  540

Ibi fortuna populi romani duos hostium exercitus haud minus pernicioso quam pertinaci certamine confecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.r am 15.03.2020
Dort beendete das Schicksal des römischen Volkes zwei feindliche Heere in einer Schlacht, die nicht weniger vernichtend als hartnäckig war.

von yasmin.q am 17.02.2021
Dort vernichtete das Schicksal des römischen Volkes zwei Feindheere in einer Schlacht, die ebenso verheerend wie unnachgiebig war.

Analyse der Wortformen

Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
duos
duo: zwei, beide
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pernicioso
perniciosus: verderblich, dangerous, pernicious
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
pertinaci
pertinax: festhaltend, festhaltend, obstinate;
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
confecit
confacere: zusammen machen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum