Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  294

Pauci admodum patrum, quos casus obtulerat, contracti ab consulibus; ceteros metus non curia modo sed etiam foro arcebat, nec agi quicquam per infrequentiam poterat senatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf8911 am 23.11.2016
Nur wenige Senatoren, die zufällig verfügbar waren, wurden von den Konsuln versammelt. Die Angst hielt die übrigen nicht nur vom Senatssaal, sondern sogar vom öffentlichen Platz fern, und der Senat konnte aufgrund der geringen Anwesenheit keine Geschäfte betreiben.

von luzi.837 am 04.04.2023
Sehr wenige der Senatoren, die der Zufall herbeigeführt hatte, waren von den Konsuln versammelt worden; die anderen hielt die Furcht nicht nur vom Senatssaal, sondern auch vom Forum fern, und durch die geringe Anwesenheit konnte nichts unternommen werden.

Analyse der Wortformen

Pauci
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
patrum
pater: Vater
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
obtulerat
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
contracti
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
contractus: Vertrag
ab
ab: von, durch, mit
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ceteros
ceterus: übriger, anderer
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
non
non: nicht, nein, keineswegs
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
foro
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
fovere: hegen, wärmen
arcebat
arcere: abwehren, abhalten, hindern
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
per
per: durch, hindurch, aus
infrequentiam
infrequentia: geringe Anzahl, ungenügende Anzahl
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum