Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  225

Consules ser· sulpicius m’· tullius; nihil dignum memoria actum; t· aebutius deinde et c· vetusius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louise.9872 am 02.09.2022
Die Konsuln waren Servius Sulpicius und Manius Tullius; nichts Erinnerungswürdiges wurde getan; dann waren Titus Aebutius und Gaius Vetusius Konsuln.

von kimberley859 am 29.01.2019
Servius Sulpicius und Manius Tullius waren Konsuln; in diesem Jahr geschah nichts Bemerkenswertes; dann traten Titus Aebutius und Gaius Vetusius ihr Amt an.

Analyse der Wortformen

actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
c
C: Gaius (Pränomen)
C: 100, einhundert
K: Caeso (Pränomen)
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dignum
dignus: angemessen, würdig, wert
dignum: würdig
et
et: und, auch, und auch
m
M: Marcus (Pränomen)
M: 1000, eintausend
memoria
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
nihil
nihil: nichts
ser
Ser: Servius (Pränomen)
ser:
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
t
T: Titus (Pränomen)
t:
tullius
tullius: EN: Tullius, Roman gens
vetusius
vetus: alt, hochbetagt
ius: Recht, Pflicht, Eid

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum