Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  103

Haec post exactos reges domi militiaeque gesta primo anno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joschua.s am 08.02.2017
Diese Dinge wurden nach der Vertreibung der Könige zu Hause und in militärischen Angelegenheiten im ersten Jahr vollbracht.

von rebecca.939 am 08.06.2021
Dies waren die Ereignisse, sowohl zivile als auch militärische, die im ersten Jahr nach der Vertreibung der Könige stattfanden.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
exactos
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
militiaeque
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestare: tragen, ertragen
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum