Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  772

Duo consules inde comitiis centuriatis a praefecto urbis ex commentariis ser· tulli creati sunt, l· iunius brutus et l· tarquinius collatinus.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
brutus
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
centuriatis
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centuriatus: Zenturionenstelle, Einteilung in Zenturien
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
commentariis
commentarium: Bericht, Notizbuch, Chronik, private/historical journal
commentarius: Enfwurf, private/historical journal
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
Duo
duo: zwei, beide
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iunius
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
collatinus
latinus: lateinisch, latinisch
praefecto
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
ser
ser:
tarquinius
tarquinius: EN: Etruscan name
tulli
tullius: EN: Tullius, Roman gens
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
l
L: 50, fünfzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum