Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  607

Tum vero in dies infestior tulli senectus, infestius coepit regnum esse; iam enim ab scelere ad aliud spectare mulier scelus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timm875 am 23.07.2016
Wahrlich, von Tag zu Tag wurde Tullius' Alter feindseliger, und das Königreich begann feindseliger zu werden; denn nun blickte die Frau von einem Verbrechen zum nächsten.

von marc.u am 29.10.2023
Tag für Tag wurde Tullius' Alter gefährlicher, und seine Herrschaft bedrohlicher; denn die Frau war bereits dabei, von einem Verbrechen zum nächsten überzugehen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliud
alius: der eine, ein anderer
coepit
coepere: anfangen, beginnen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infestius
infeste: EN: dangerously, savagely
infestior
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
senectus
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
spectare
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
tulli
tullius: EN: Tullius, Roman gens
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum