Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  473

Facile persuadet ut cupido honorum et cui tarquinii materna tantum patria esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria.f am 12.01.2023
Er überzeugt leicht denjenigen, der ehrenhungrig ist und für den Tarquinii nur die mütterliche Heimat war.

von silas.9899 am 25.04.2016
Er überzeugt leicht jemanden, der ehrgeizig ist und dessen einzige Verbindung zur Heimat nur über die Bindungen seiner Mutter an Tarquinii besteht.

Analyse der Wortformen

Facile
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
persuadet
persuadere: überreden, überzeugen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
cupido
cupidus: gierig, begierig
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
honorum
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
et
et: und, auch, und auch
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
tarquinii
tarquinius: EN: Etruscan name
materna
maternus: mütterlich, motherly, of a mother
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum