Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  468

Lucumo superfuit patri bonorum omnium heres: arruns prior quam pater moritur uxore gravida relicta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin.846 am 03.01.2017
Lucumo überlebte seinen Vater und erbte dessen gesamtes Vermögen, während sein Bruder Arruns vor dem Vater gestorben war und eine schwangere Ehefrau hinterließ.

von anastasia.t am 08.01.2018
Lucumus überlebte seinen Vater und wurde Erbe des gesamten Besitzes: Arruns stirbt vor dem Vater und hinterlässt eine schwangere Ehefrau.

Analyse der Wortformen

Lucumo
lucumo: Magnat
superfuit
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
patri
pater: Vater
bonorum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
prior
prior: früher, vorherig
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
pater
pater: Vater
moritur
moriri: sterben
mori: sterben
uxore
uxor: Ehefrau, Gattin
gravida
gravida: trächtig
gravidus: schwanger, trächtig, heavy with child
gravidare: EN: impregnate, make pregnant
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum