Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  468

Lucumo superfuit patri bonorum omnium heres: arruns prior quam pater moritur uxore gravida relicta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin.846 am 03.01.2017
Lucumo überlebte seinen Vater und erbte dessen gesamtes Vermögen, während sein Bruder Arruns vor dem Vater gestorben war und eine schwangere Ehefrau hinterließ.

von anastasia.t am 08.01.2018
Lucumus überlebte seinen Vater und wurde Erbe des gesamten Besitzes: Arruns stirbt vor dem Vater und hinterlässt eine schwangere Ehefrau.

Analyse der Wortformen

bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
gravida
gravida: trächtig
gravidare: EN: impregnate, make pregnant
gravidus: schwanger, trächtig, heavy with child
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
Lucumo
lucumo: Magnat
moritur
mori: sterben
moriri: sterben
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pater
pater: Vater
patri
pater: Vater
prior
prior: früher, vorherig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
superfuit
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
uxore
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum