Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  382

Tum albanus exercitus, spectator certaminis, deductus in campos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.u am 10.05.2021
Dann wurde das albanische Heer, Zuschauer des Kampfes, in die Felder geführt.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
albanus
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
spectator
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
spectator: Zuschauer, Beobachter, Betrachter
certaminis
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
deductus
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
campos
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum