Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  342

Vnum, alterum mensem, prope annum denique domi tuae piratae a quo tempore capti sunt, quoad per me licitum est, fuerunt, hoc est quoad per m’· glabrionem licitum est, qui postulante me produci atque in carcerem condi imperavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christoph924 am 13.09.2013
Die Piraten blieben einen Monat, dann einen weiteren, und schließlich fast ein Jahr in deinem Haus, seit dem Zeitpunkt ihrer Gefangennahme, solange ich es erlaubte - das heißt, solange Marcus Glabrio es erlaubte, der schließlich auf mein Ersuchen hin ihre Überführung und Inhaftierung anordnete.

von maurice.t am 17.09.2016
Einen Monat, einen weiteren Monat, ja fast ein Jahr lang waren die Piraten in deinem Haus anwesend, von dem Zeitpunkt an, an dem sie gefangen genommen wurden, solange es mir erlaubt war, das heißt solange es Marcus Glabrio erlaubt war, der auf meine Forderung hin anordnete, dass sie vorgeführt und ins Gefängnis gebracht werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capti
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
carcerem
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke
condi
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
condus: Beschließer
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
glabrionem
glabrio: EN: hairless-person
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperavit
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
licitum
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licitus: erlaubt, permitted
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
me
me: mich
mensem
mensis: Monat
per
per: durch, hindurch, aus
piratae
pirata: Seeräuber, Pirat
postulante
postulare: fordern, verlangen
produci
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, until
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tuae
tuus: dein
Vnum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum