Iam vero, cum in eius modi patientia turpitudinis aliena non sua satietate obduruisset, qui vir fuerit, quot praesidia, quam munita pudoris et pudicitiae vi et audacia ceperit, quid me attinet dicere aut coniungere cum istius flagitio cuiusquam praeterea dedecus?
von cataleya.864 am 22.01.2023
Nachdem er sich durch das Erdulden fremder Schandtaten abgehärtet hatte, anstatt seiner eigenen, was sollte es bringen, zu beschreiben, was für ein Mann er geworden ist, oder wie viele Bollwerke der Bescheidenheit und Tugend er mit Gewalt und Kühnheit angegriffen hat, oder die Schande irgendeines anderen mit seinem Skandal zu verknüpfen?
von alina.d am 09.05.2018
Wahrlich, als er in solcher Geduld gegenüber der Schändlichkeit anderer, nicht seiner eigenen, durch Überdruss abgehärtet war, welch ein Mann er gewesen sei, wie viele Festungen, wie mit Kraft und Kühnheit befestigte Bollwerke der Bescheidenheit und Keuschheit er eingenommen habe - was geht es mich an, darüber zu sprechen oder mit seiner Schande die Unehre eines anderen zu verbinden.