Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  348

Ita litteris istius patri familias, l· titio, civi romano, anulus de digito detractus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
litteris
littera: Buchstabe, Brief
istius
iste: dieser (da)
patri
pater: Vater
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
l
L: 50, fünfzig
titio
titius: Titius
titiare: EN: tweet
titio: EN: firebrand, piece of burning wood, piece of burning wood
civi
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
romano
romanus: Römer, römisch
anulus
anulus: Reifen, Ring, Reif
de
de: über, von ... herab, von
digito
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
detractus
detractus: EN: omission, taking away
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum