Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  895

Hoc vero ferri iam non potest, inrideri viri optimi, l· metelli, ingenium et contemni ac despici a fugitivo timarchide.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
inrideri
inridere: EN: laugh at, ridicule
viri
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
optimi
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
l
L: 50, fünfzig
metelli
meta: Kegel, pyramid
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
et
et: und, auch, und auch
contemni
contemnere: geringschätzen, verachten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
despici
despicus: EN: looking down
despicere: verachten, herabblicken
a
a: von, durch, Ah!
fugitivo
fugitivus: Ausreißer, flüchtiger Sklave, entlaufener Sklave

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum