Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  893

Verre quidem praetore, non sacerdote, non peducaeo, non hoc ipso metello.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea918 am 01.11.2024
Und zwar mit Verres als Prätor, nicht mit Sacerdos, nicht mit Peducaeus, nicht mit diesem Metellus selbst.

von anni943 am 22.07.2023
Als Verres Statthalter war, nicht zur Zeit von Sacerdos, Peducaeus oder selbst diesem Metellus hier.

Analyse der Wortformen

hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
metello
meta: Kegel, pyramid
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sacerdote
sacerdos: Priester, Geistlicher
Verre
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum