Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  395

Vt probaret apronius hoc triticum quod ei dabatur, imperat agyrinensibus verres ut in medimna singula dentur apronio hs.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayla.l am 19.03.2022
Um Apronius zu ermöglichen, das Getreide zu überprüfen, das er erhielt, befahl Verres den Einwohnern von Agyrium, Apronius für jedes Getreidemaß einen Betrag in Sesterzen zu zahlen.

Analyse der Wortformen

dabatur
dare: geben
ei
ei: ach, ohje, leider
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
medimna
medimnum: attischer Scheffel, Greek bushel (6 modii)
probaret
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
singula
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
triticum
triticum: Weizen
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein
singula
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Vt
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
hs
hs:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum