Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  354

Respondebat, si pareret adversvs edictvm fecisse; qua in re in iudicio dicturum esse aiebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis853 am 15.09.2023
Er erwiderte, dass er, falls nachgewiesen würde, dass er gegen das Edikt verstoßen habe, diese Angelegenheit vor Gericht klären werde.

von meryem.s am 21.06.2017
Er antwortete, falls es so erscheinen würde, dass er gegen das Edikt gehandelt habe; in dieser Angelegenheit werde er vor Gericht sprechen.

Analyse der Wortformen

adversvs
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aiebat
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
dicturum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
edictvm
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß
edicere: offen heraussagen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
pareret
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qua: wo, wohin
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
respondebat
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum