Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  217

Tibi enim consulatus quaere batur, metello paternus honos et avitus neglegebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlotta.n am 24.02.2016
Du strebtest das Konsulat an, während Metellus die väterliche Ehre vernachlässigte.

von lucas.x am 07.05.2022
Denn für dich wurde das Konsulat angestrebt, während bei Metellus der väterliche und erbliche Ehrenwert vernachlässigt wurde.

Analyse der Wortformen

avitus
avitus: ererbt, großväterlich, großmütterlich
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
metello
meta: Kegel, pyramid
neglegebatur
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
paternus
paternus: väterlich, paternal
quaere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
Tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum