Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  169

Ne tollat, inquit, ex area, nisi erit pactvs.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noa.l am 05.05.2023
Er soll nicht nehmen, sagt er, von der Tenne, es sei denn, er hätte einen Vertrag geschlossen.

von marleen.959 am 26.07.2022
Er sagt, niemand sollte etwas vom Dreschboden nehmen, ohne vorher eine Vereinbarung getroffen zu haben.

Analyse der Wortformen

Ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
tollat
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
area
area: Beet, freier Platz, Grundfläche, Beet
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pactvs
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum