Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  089

Horum pater abhinc duo et xx annos est mortuus; in cuius testamento, quodam loco si commissum quid esset, multa erat veneri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria.903 am 24.10.2014
Von diesen ist der Vater vor zweiundzwanzig Jahren gestorben; in dessen Testament, falls an einem bestimmten Ort etwas falsch begangen worden wäre, eine Strafe an Venus fällig war.

von elise.l am 23.08.2015
Der Vater der beiden starb vor zweiundzwanzig Jahren; in seinem Testament war festgelegt, dass bei einer Verfehlung an einem bestimmten Ort eine Geldbuße an den Tempel der Venus zu zahlen sei.

Analyse der Wortformen

Horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
pater
pater: Vater
abhinc
abhinc: EN: since, ago, in past
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
xx
XX: 20, zwanzig
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mortuus
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
si
si: wenn, ob, falls
commissum
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
commissum: Vergehen, Unternehmen, enterprise
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
veneri
veneri: EN: of/sacred to/devoted to Venus, Roman goddess of love
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum