Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  553

Conici iubet tres, in quibus omnibus esset inscriptum nomen theomnasti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yann865 am 31.01.2016
Er befahl, drei Lose einzuwerfen, auf denen jeweils der Name Theomnastus stand.

von eveline.q am 15.06.2024
Er befiehlt, drei zu werfen, auf denen allen der Name des Theomnastus eingraviert war.

Analyse der Wortformen

Conici
conicus: EN: conical
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
tres
tres: drei
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inscriptum
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
nomen
nomen: Name, Familienname

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum