Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  458

Nihil dicimus; tabulae sunt in medio, quae se corruptas atque interlitas esse clamant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni.872 am 05.01.2017
Wir schweigen; die Dokumente liegen offen, die selbst aufschreien, dass sie verfälscht und ausradiert sind.

Analyse der Wortformen

Nihil
nihil: nichts
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
tabulae
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medio
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
mediare: halbieren, zweiteilen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
corruptas
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptus: verdorben, verdorben
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
interlitas
interlinere: in den Zwischenräumen bestreichen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
clamant
clamare: schreien, rufen, laut verkünden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum