Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  013

Itaque ad omnis res sic illa provincia semper usi sumus ut, quicquid ex sese posset efferre, id non apud nos nasci, sed domi nostrae conditum iam putaremus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabell967 am 13.06.2020
So haben wir diese Provinz bei allen Angelegenheiten stets derart genutzt, dass wir alles, was sie hervorbringen konnte, nicht als bei uns entstanden, sondern bereits in unserem Haus verwahrt betrachteten.

von amelie.b am 22.05.2016
So haben wir diese Provinz stets derart genutzt, dass wir alles, was sie hervorbringen konnte, nicht als etwas bei uns Wachsendes, sondern als wäre es bereits in unserem eigenen Haus verwahrt, betrachteten.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
semper
semper: immer, stets
usi
uti: gebrauchen, benutzen
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quicquid
quicquid: alles was
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
efferre
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
non
non: nicht, nein, keineswegs
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
nos
nos: wir, uns
nasci
nasci: entstehen, geboren werden
sed
sed: sondern, aber
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
conditum
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditum: EN: aromatic/spiced wine, something hidden/concealed
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
putaremus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum