Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  403

Forsitan meliores illi accusatores habendi sint, qui haec omnia fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah.839 am 30.05.2013
Vielleicht sollten jene Ankläger als besser angesehen werden, die all diese Dinge getan haben.

von tobias929 am 02.05.2020
Vielleicht sollten wir diese Staatsanwälte höher schätzen, die all dies getan haben.

Analyse der Wortformen

accusatores
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Forsitan
forsitan: vielleicht
habendi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
meliores
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
meliorare: EN: improve
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum