Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  390

Cur pudentissimas lectissimasque feminas in tantum virorum conventum insolitas invitasque prodire cogis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia.j am 07.07.2015
Warum zwingst du die bescheidensten und auserlesensten Frauen dazu, ungewohnt und unwillig in eine so große Versammlung von Männern hervorzutreten?

von mira.849 am 31.10.2014
Warum zwingst du diese äußerst bescheidenen und vornehmen Frauen, gegen ihren Willen und ihre Gewohnheit, vor einer so großen Versammlung von Männern zu erscheinen?

Analyse der Wortformen

Cur
cur: warum, wozu
pudentissimas
pudens: schamhaft, schamhaft
lectissimasque
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
que: und
feminas
femina: Frau
feminus: weiblich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
virorum
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
conventum
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventum: Vereinbarung, Vertrag, Abkommen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
insolitas
insolitus: ungewohnt, seltsam
invitasque
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
invitare: einladen
que: und
prodire
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
cogis
cocus: EN: cook
cocos: EN: cook
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum