Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  127

Verum illud quod institueram dicere, mihi rem tecum esse, huius modi est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amira.832 am 03.12.2019
Doch das, was ich zu sagen beabsichtigt hatte, nämlich dass ich eine Angelegenheit mit dir habe, ist von folgender Art.

von joseph.978 am 29.06.2024
Was ich dir aber über meine Angelegenheit mit dir sagen wollte, ist Folgendes.

Analyse der Wortformen

Verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
institueram
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
mihi
mihi: mir
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
modi
modus: Art (und Weise)
modius: Scheffel
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum