Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  099

Dissensit m· lepidus a clarissimo et fortissimo viro, q· catulo; attulit non tam ipsius interitus rei publicae luctum quam ceterorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
attulit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
catulo
catulus: junger Hund, Hündchen
ceterorum
ceterus: übriger, anderer
clarissimo
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
Dissensit
dissentire: verschiedener Meinung sein
et
et: und, auch, und auch
fortissimo
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
interitus
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
interitus: Untergang, Ruin, Vernichtung
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lepidus
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
luctum
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
non
non: nicht, nein, keineswegs
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
tam
tam: so, so sehr
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
q
q:
m
M: 1000, eintausend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum