Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  105

In animis ego vestris omnes triumphos meos, omnia ornamenta honoris, monumenta gloriae, laudis insignia condi et collocari volo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emely.p am 06.04.2021
Ich möchte, dass all meine Siege, Ehren, Errungenschaften und Anerkennung in euren Erinnerungen bewahrt und geschätzt werden.

von connor.9888 am 26.10.2024
In euren Gedanken möchte ich alle meine Triumphe, alle Ehrenzeichen, Denkmäler des Ruhms, Zeichen des Lobes aufbewahrt und platziert wissen.

Analyse der Wortformen

animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
collocari
collocare: aufstellen, errichten, an eine Stelle setzen
condi
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
condus: Beschließer
ego
ego: ich
et
et: und, auch, und auch
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insignia
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
laudis
laus: Ruhm, Lob
meos
meus: mein
monumenta
monumentum: Denkmal, Grabmal
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ornamenta
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
triumphos
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
volo
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vestris
vester: euer, eure, eures
volo
volare: fliegen, eilen
volo: Freiwillige (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum