Quae tecum, catilina, sic agit et quodam modo tacita loquitur: nullum iam aliquot annis facinus exstitit nisi per te, nullum flagitium sine te; tibi uni multorum civium neces, tibi vexatio direptioque sociorum inpunita fuit ac libera; tu non solum ad neglegendas leges et quaestiones, verum etiam ad evertendas perfringendasque valuisti.
von einem Nutzer am 10.05.2013
Diese verhandelt mit dir, Catlina, so und spricht auf gewisse Weise schweigsam: Schon seit Jahren geschieht keine Tat außer durch dich, keine Schandtat ohne dich; Für dich allein blieb die Ermordung von vielen Bürgern, die Misshandlung und Plünderung von Genossen völlig straflos. Du warst nicht nur imstande Gesetze und gerichtliche Untersuchungen zu missachten, sondern sie sogar zu untergraben und zu brechen.
von fabian.875 am 12.02.2015
So geht sie mit dir um, Catilina, und spricht dir schweigend ins Gewissen: Seit Jahren ist kein Verbrechen geschehen ohne dich, keine Schmach ohne deine Beteiligung; du allein bist straflos davongekommen nach der Ermordung vieler Bürger und der Schändung und Beraubung unserer Verbündeten; du hast deine Macht nicht nur durch Missachtung von Gesetzen und Untersuchungen bewiesen, sondern durch deren vollständige Zerstörung und Vernichtung.
von yoshua.h am 07.09.2018
Welcher mit dir, Catilina, derart umgeht und gleichsam still spricht: Kein Verbrechen ist in den letzten Jahren geschehen außer durch dich, kein Vergehen ohne dich; dir allein gebühren die Morde vieler Bürger, dir die Schändung und Plünderung der Verbündeten, ungestraft und frei; du hast nicht nur die Gesetze und Untersuchungen missachtet, sondern sogar die Kraft besessen, sie zu stürzen und zu brechen.