Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (III)  ›  063

Minime vero laelius quoniam quidem populi res non erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maria.858 am 09.10.2019
Nein, auf keinen Fall, Laelius, denn es war keine öffentliche Angelegenheit.

von benett.935 am 12.03.2020
Keineswegs, Laelius, da ja es nicht die Angelegenheit des Volkes war.

Analyse der Wortformen

Minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
non
non: nicht, nein, keineswegs
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum