Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  148

Cum autem est penes delectos, tum illa civitas optimatium arbitrio regi dicitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmin.978 am 11.05.2021
Wenn es sodann in den Händen der Auserwählten ist, dann wird jener Staat als durch das Urteil der Optimaten regiert bezeichnet.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
delectos
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
optimatium
optimas: vornehm, patrician
arbitrio
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum