Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  075

Quod non est ita, diligentissimeque hoc est eis, qui instituunt aliquos atque erudiunt, videndum, quo sua quemque natura maxime ferre videatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea918 am 05.05.2017
Dies ist nicht der Fall, und diejenigen, die unterrichten und andere bilden, müssen sehr sorgfältig beobachten, in welche Richtung die natürliche Begabung jeder Person sie zu lenken scheint.

von nina.m am 10.10.2015
Was nicht so ist, und dies muss von denjenigen, die andere unterrichten und bilden, höchst sorgfältig betrachtet werden, wohin die Natur eines jeden am meisten zu neigen scheint.

Analyse der Wortformen

aliquos
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
diligentissimeque
que: und
diligenter: sorgfältig
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
erudiunt
erudire: bilden, lehren, unterrichten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
instituunt
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sua
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
videndum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum