Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  697

Itaque soli qui memoria vigent, sciunt quid et quatenus et quo modo dicturi sint, quid responderint, quid supersit: eidemque multa ex aliis causis aliquando a se acta, multa ab aliis audita meminerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads826 am 05.08.2016
Daher wissen nur diejenigen, die über ein starkes Gedächtnis verfügen, was und in welchem Umfang und auf welche Weise sie sprechen werden, was sie geantwortet haben, was übrig bleibt: Und dieselben Menschen erinnern sich an viele Dinge aus anderen Angelegenheiten, die sie manchmal selbst getan haben, und an viele Dinge, die sie von anderen gehört haben.

von finn.879 am 12.08.2016
Deshalb wissen nur Menschen mit gutem Gedächtnis, was sie sagen werden, wie viel sie sagen werden und wie sie es sagen werden, was sie bereits geantwortet haben und was noch zu behandeln bleibt. Dieselben Menschen erinnern sich auch an viele Dinge, die sie selbst in anderen Situationen getan haben, sowie an viele Dinge, die sie von anderen gehört haben.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
acta: Strand, Meeresufer, Strand
aliis
alius: der eine, ein anderer
alius: der eine, ein anderer
alium: das Andere
alium: das Andere
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
dicturi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicturire: EN: long/want/wish to say/tell
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
meminerunt
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
memoria
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
multa
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
quatenus
quatenus: wie weit, wie weit, to what point
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quid
quis: jemand, wer, was
quis: jemand, wer, was
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
responderint
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
sciunt
scire: wissen, verstehen, kennen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
soli
solus: einsam, allein, einzig, nur
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
supersit
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
vigent
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum