Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  205

Nam quid est tam inhumanum, quam eloquentiam a natura ad salutem hominum et ad conservationem datam ad bonorum pestem perniciemque convertere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrad.n am 06.01.2022
Was wäre unmenschlicher, als die von der Natur zur Sicherheit und Erhaltung der Menschen gegebene Beredsamkeit in eine Plage und Vernichtung guter Menschen zu verkehren?

von konrat834 am 26.08.2014
Was könnte grausamer sein, als die Gabe der Beredsamkeit, die uns die Natur zum Schutz und zur Erhaltung der Menschlichkeit gegeben hat, stattdessen zu nutzen, um gute Menschen zu schädigen und zu zerstören?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
conservationem
conservatio: Erhaltung, Aufrechterhaltung, Erfüllung, conservation, keeping (intact)
convertere
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
converti: EN: convert
datam
dare: geben
eloquentiam
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
inhumanum
inhumanus: unmenschlich
Nam
nam: nämlich, denn
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
perniciemque
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
pestem
pestis: Seuche, Pest, pestilence, curse, destruction
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
perniciemque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum