Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  145

Indicant duodecim tabulae: aut status dies cum hoste, itemque adversus hostem aeterna auctoritas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenny.951 am 19.10.2016
Die Zwölf Tafeln bestimmen: Es muss ein festgelegter Gerichtstermin bei Verhandlungen mit einem Ausländer sein, und darüber hinaus verjähren die Rechtsansprüche gegen einen Ausländer niemals.

von lisa8984 am 10.08.2022
Die Zwölf Tafeln bestimmen: Entweder ein festgelegter Tag mit einem Feind, und ebenso gegen einen Feind eine ewige Rechtsgültigkeit.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aeterna
aeterna: ewig
aeternare: EN: immortalize
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
Indicant
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
que: und
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
tabulae
tabula: Tafel, Gemälde, Brett

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum