Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  280

Nunc de sacris perpetuis et de manium iure restat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elyas.u am 15.02.2018
Nun bleibt noch zu sprechen von den immerwährenden heiligen Riten und dem Recht der Ahnengeister.

von kyra.g am 12.04.2017
Nun müssen wir die dauerhaften religiösen Pflichten und die Rechte der Toten erörtern.

Analyse der Wortformen

de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
iure
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
iure: mit Recht, rechtmäßig, zu Recht, gerechterweise, gesetzlich
manium
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
mania: Manie, Wahnsinn, Raserei, Besessenheit, Begeisterung, Sucht
manius: Manius (römischer Vorname)
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
perpetuis
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd, dauerhaft, ewig, unaufhörlich
restat
restare: übrig bleiben, verbleiben, standhalten, Widerstand leisten, noch ausstehen
sacris
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer, religiöse Handlung, Mysterium
sacer: heilig, geweiht, verflucht, unverletzlich, unantastbar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum