Nam in his omnibus primum, si quid res ipsa dabit facultatis, coniecturam induci ab accusatore oportebit, ut id, quod voluntate factum negabitur, consulto factum suspicione aliqua demonstretur; deinde inducere definitionem necessitudinis aut casus aut inprudentiae et exempla ad eam definitionem adiungere, in quibus inprudentia fuisse videatur aut casus aut necessitudo, et ab his id, quod reus inferat, separare, id est ostendere dissimile, quod levius, facilius non ignorabile, non fortuitum, non necessarium fuerit; postea demonstrare potuisse vitari: hac ratione provideri potuisse, si hoc aut illud fecisset, aut, nisi fecisset, praecaveri; et definitionibus ostendere non hanc inprudentiam aut casum aut necessitudinem, sed inertiam, neglegentiam, fatuitatem nominari oportere.
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- Nam
- nam: nämlich, denn
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- his
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- omnibus
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- primum
- primus: Erster, Vorderster, Anführer
- primum: zuerst, als erster, erst
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- si
- si: wenn, ob, falls
- quid
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quis: jemand, wer, was
- res
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- ipsa
- ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
- dabit
- dare: geben
- facultatis
- facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
- coniecturam
- conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
- conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
- coniectura: Annahme, Vermutung, Deutung
- induci
- inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
- ab
- ab: von, durch, mit
- accusatore
- accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
- oportebit
- oportere: beauftragen
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- id
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- id: das
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- voluntate
- voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
- factum
- facere: tun, machen, handeln, herstellen
- factum: Tat, Verfahren, Tatsache
- feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
- negabitur
- necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
- consulto
- consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
- consultus: erfahren, erfahren, jurist
- consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
- consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
- consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
- factum
- facere: tun, machen, handeln, herstellen
- factum: Tat, Verfahren, Tatsache
- feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
- suspicione
- suspicio: Verdacht, Argwohn
- aliqua
- aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- demonstretur
- demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
- deinde
- deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
- inducere
- inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
- definitionem
- definitio: Bestimmung, genaue Erklärung, precise description
- necessitudinis
- necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- casus
- cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
- casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- inprudentiae
- inprudentia: EN: ignorance
- et
- et: und, auch, und auch
- exempla
- exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
- exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- eam
- ire: laufen, gehen, schreiten
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- definitionem
- definitio: Bestimmung, genaue Erklärung, precise description
- adiungere
- adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- quibus
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- inprudentia
- inprudens: EN: ignorant
- inprudentia: EN: ignorance
- fuisse
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- videatur
- videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- casus
- cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
- casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- necessitudo
- necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
- et
- et: und, auch, und auch
- ab
- ab: von, durch, mit
- his
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- id
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- id: das
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- reus
- reus: Angeklagter, Sünder
- inferat
- inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
- separare
- separare: absondern
- id
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- id: das
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- ostendere
- ostendere: zeigen, erklären, darlegen
- dissimile
- dissimilis: unähnlich, different, dissimilar
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- levius
- levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
- leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
- facilius
- facilis: leicht, bequem, locker, simpel
- facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- ignorabile
- bilis: Zorn, bile
- ignorare: nicht kennen, nicht wissen
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- fortuitum
- fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
- fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- necessarium
- necessarium: notwendig, nötig, what is needed
- necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
- fuerit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- postea
- postea: nachher, später, danach
- demonstrare
- demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
- potuisse
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- vitari
- vitare: vermeiden, meiden
- hac
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
- ratione
- ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
- provideri
- providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
- potuisse
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- si
- si: wenn, ob, falls
- hoc
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- illud
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- fecisset
- facere: tun, machen, handeln, herstellen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- nisi
- niti: abstützen, lehnen auf, drücken
- nisi: wenn nicht
- fecisset
- facere: tun, machen, handeln, herstellen
- praecaveri
- praecavere: sich hüten
- et
- et: und, auch, und auch
- definitionibus
- definitio: Bestimmung, genaue Erklärung, precise description
- ostendere
- ostendere: zeigen, erklären, darlegen
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- hanc
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- inprudentiam
- inprudentia: EN: ignorance
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- casum
- gasum: EN: gas
- gaudere: sich freuen
- cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
- casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- necessitudinem
- necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
- sed
- sed: sondern, aber
- inertiam
- inertia: Ungeschicklichkeit
- neglegentiam
- neglegentia: Nachlässigkeit, neglect
- fatuitatem
- fatuitas: Albernheit
- nominari
- nominare: nennen, ernennen
- oportere
- oportere: beauftragen