Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  327

Ex quo iudicatio fit: cum horatia fratrum mortem neglegeret, hostium lugeret, fratris et populi romani victoria non gauderet, oportueritne eam a fratre indamnatam necari?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.902 am 08.07.2023
Dies wirft folgende Frage auf: Angesichts der Tatsache, dass Horatia sich um den Tod ihrer Brüder nicht sorgte, um den Feind trauerte und sich nicht über den Sieg ihres Bruders und Roms freute, war ihr Bruder gerechtfertigt, sie ohne Gerichtsverfahren zu töten?

von jolina.z am 17.09.2024
Aus diesem Urteilsfall ergibt sich folgende Frage: Da Horatia den Tod ihrer Brüder missachtete, um Feinde trauerte, sich nicht über den Sieg ihres Bruders und des römischen Volkes freute - war es rechtens, dass ihr Bruder sie unverurteilt tötete?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fratre
frater: Bruder
fratris
frater: Bruder
fratrum
frater: Bruder
gauderet
gaudere: sich freuen
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
indamnatam
indamnatus: EN: uncondemned
iudicatio
iudicatio: Urteil, richterliche Untersuchung
lugeret
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
mortem
mors: Tod
necari
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
neglegeret
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
romani
romanus: Römer, römisch
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum